Oli Noi Naʻauao (for the haumāna)

Oli Noi Naʻauao

Kū mai e nā kumu ʻōhiʻa
        The ‘ōhiʻa trees stand


i paʻa pono i ka honua           with a strong foundation

ʻākoakoa maila e nā manu     The birds have gathered

me ka ʻiʻini nui ē                    with great desire

e kau aʻela i nā lālā
                      To go and sit upon your branches

e nanea ai i ka wai ʻono
         and enjoy the sweet juices

o nā pua lehua i mohala        of the lehua blossoms that have bloomed

ē, ē, ē, ē

 

“The ‘ōhiʻa trees” represent the teachers here at our middle school. Notice the word “kumu” – kumu means source and can refer to a tree (the source of a certain flower or fruit), as well as a teacher (the source of knowledge for students). “The strong foundation” refers to the background that teachers bring with them in their particular field. “The birds” represent the students who are gathered as one voice in oli.  “Sitting on the branches” refers to being in the presence of the teachers. “The lehua blossoms that have bloomed” refer to the talents that our kumu have developed over the years, and so “enjoying the sweet juices” [of the lehua] refer to students taking in all that a teacher has to offer.

Oli Kono Manu (for the kumu)

Oli Kono Manu

Eia mai nā lehua
                  The lehua are here

e kau mai ana i luna
             appearing up [in the trees]

e nā manu leo nahenahe               O dear sweet-voiced birds

e inu a kena i ka wai
             Come and drink your fill of the nectar

o nā pua i mohala pono
        of the flowers that have blossomed well

He mai, he mai, he mai ē        Come, come, come

 

This response calls out to the “sweet-voiced birds”, which are the students, whose chant is pleasing to our ears.  Our call states that we offer to them our lehua in full bloom, to drink of and get their fill, in other words, we offer our well-developed talents unto our students to learn as much as they can.  Then a simple invitation, “Come, come, come.”